Вечити календар

Шифра производа: -
Вечити календар
Преузмите одломак:
Едицијe:
Број страна / Повез / Писмо:
659 / Броширан / Ћирилица
Димензије: 14 × 21 cm
ИСБН: 978-86-515-2549-3
Година издавања: 2025.
Издавач / Суиздавач: Издавачка кућа Прометеј

Цена: 2,500.00 RSDЦена са попустом: 2,125.00 RSD

Украјинска летописна хроника

Роман Васиља Махноа „Вечити календар” је својеврсна украјинска летописна хроника, широка породична сага у којој се преплићу, прожимају, коегзистирају и супротстављају приче неколико украјинских породица од XVII века до данас. Oво је земља кроз коју пролазе народи и поколења, ратови и разне невоље.

Неки се настане, укорене и наставе да живе на тој земљи; неки умиру не оставивши потомство; неки одлазе и више се не враћају, а неки се, напротив, враћају… Али – да ли је то иста земља и исто место, или сваки пут ново и непрепознатљиво?

Ликови у роману Васиља Махна носе у себи обележја различитих поколења, националних карактера и менталитета; они се супротстављају времену и околностима, стварају и настављају сами себе, изнова потврђујући вечиту истину: историја, заправо, не учи, она само челичи.

Васиљ Махно

Песник Васиљ Махно рођен је у Чорткиву, у украјинској области Тернопољ, 1964. године. Након завршених студија на Педагошком институту у Тернопољу, дипломирао је књижевност и радио као предавач на колеџу. Његова докторска дисертација о Богдану-Игору Антоничу, једном од најистакнутијих представника украјинског модернизма, објављена је 1999. године.

Његове ране збирке поезије, као што су Књига брда и часова (1996) и Фебруарске елегије и друге песме (1998), припадају истој модернистичкој традицији.

Аутор је девет збирки поезије, међу којима су Зимска писма и друге песме (Winter Letters and Other Poems), у преводу Ореста Поповича (Spuyten Duyvil, 2011), и Желим да будем џез и рокенрол (I want to be Jazz and Rock’n’Roll, Тернопољ, Крок, 2013).

Објавио је и две књиге есеја: Културни и рекреативни парк меморијала Гертруде Стајн (The Gertrude Stein Memorial Cultural and Recreation Park, 2006) и Рог изобиља (Horn of Plenty, 2011). Махно је преводио поезију Збигњева Херберта и Јануша Шубера са пољског на украјински.

Његове песме и есеји преведени су на 25 језика, а 2013. године добитник је српске награде „Повеља Мораве“ за поезију. Тренутно живи у Њујорку.

Будите први који ће написати рецензију за „Вечити календар“

Ваша адреса е-поште неће бити објављена.


Још нема коментара.